On a journey that spans the formative years of their lives, two sisters navigate their loving but volatile father during their yearly summer visits to his home in Las Cruces, New Mexico.
这部电影讲述的是桑德拉·佩伦警官的故事。在她军旅生涯处于巅峰时期时,她突然决定辞职。军方随即展开调查。当一张照片传开后,调查变得更加深入——照片中,桑德拉穿着制服,被绑在树上,看起来已经失去意识。显然,这并非这位加拿大步兵部队中首位女性军官应有的结局。面对记者的围堵、试图适应平民生活的挑战,以及持续的调查压力,她坚称自己没有遭受虐待,并拒绝提出指控。随着桑德拉讲述自己在加拿大步兵部队中的经历、所接受的训练以及海外服役的经历,人们发现,其实她最可怕的敌人反而是那些与她同处前线的人。这部电影的剧本改编自桑德拉·佩伦所著的回忆录《Out Standing In The Field》。
华金背负着焦虑与自我苛求的重担,在与加布里埃尔共同生活的日子里,努力学着去接纳脆弱。在静默之中,一首诗成为了通往和解的桥梁。
A recent divorcee's holiday celebration with her adult children derails when she falls for her daughter's charming new boyfriend. A comedy influenced by "The Graduate," told from the perspective of a protagonist inspired by Mrs. Robinson.
Yú Cì (Fish Bones) follows Bowen, a nonbinary Asian-American living in Queens. Bowen’s mother, Ai,...
Set between 2017-2019, this is the real life journey of the first all girls' Robotics team from Afghanistan, founded by Roya Mahboob, who self-taught themselves to write code and fought all odds to win championships worldwide.
一个扣人心弦的惊险故事诠释了人性;一个男人的搏命救赎解读了亲情、友情、爱情。 毒枭绅士祸害了魏东老婆,魏东出狱后为了赢回 家庭决定抓毒贩挣赏金; 赌徒霍胜为了拿走车祸现场的钱和毒品杀死了运 毒马仔。 魏东和霍胜偶遇成了开渣车的同事。 毒枭绅士顺藤摸瓜找到了两人工 作的工地。 三方人士由此上演了一场黑色幽默的好戏 。
一场车祸夺去了父母的性命,年幼的奥斯卡和妹妹琳达发誓永不分开。成年后,奥斯卡(Nathaniel Brown 饰)漂泊来至东京,为了实现童年的誓言,他以兜售毒品赚取钱财,终于为琳达(Paz de la Huerta 饰)挣得了飞来东京的机票。兄妹相遇,却终是随波逐流的个体。在这个繁花乱坠迷人眼的大都会,奥斯卡继续进行毒品交易,而琳达则在一家夜总会大跳艳舞。在一次交易时,奥斯卡遭到警察围捕,混乱中更被枪击身亡。他的意识渐渐脱离肉体,穿梭在东京的大街小巷,关注跟随每一个在他生命中留下痕迹的人,等待着下一场不知何时才会开始的轮回…… 本片荣获2009年Sitges – Catalonian国际电影节最佳摄影奖和评委会特别奖。?豆瓣
当一对年轻情侣发现他们的爱情受到极限考验,关于不忠的传言愈演愈烈时,他们爱情与事业之间的微妙平衡开始瓦解,迫使他们质疑彼此是否真的天造地设。
反目多年的兄弟继承了伪造死亡、越境重生的地下生意,退隐行医的曼努埃尔被迫与被叔叔操控的奥斯卡合作,护送遭毒贩追杀的会计。任务失控后,两人陷入阿根廷、智利跨国犯罪团伙的围剿,安第斯山脉的边境公路成为生死战场。在枪声与背叛中,积压的仇恨逐渐消解,这趟逃亡之旅,最终变成血亲彼此救赎、重获新生的唯一通路。
一起谋杀案让一位即将迎来新生命的准妈妈意识到,她的试管婴儿手术并非由她的丈夫主导,而且有人会不惜一切手段阻止她查明真正的父亲是谁。