讲述了凶残的巴拉德罗姐妹的犯罪故事,其犯罪行为受到墨西哥连环杀手拉斯波奎安奇斯的启发。
Set in swinging '60s Melbourne, the gorgeously reckless Peregrine Fisher inherits a windfall when the famous aunt she never knew, Phryne Fisher, goes missing over the highlands of New Guinea. Peregrine sets out to become a world-class private detective in her own right with the unerring guidance of The Adventuresses' Club, a group of exceptional women of which her celebrated aunt was a member. A natural rule breaker, Peregrine is fearless, fun, and charmingly down-to-earth. Despite failing at a number of jobs - hairdresser, typist and sales girl - her survival instincts have kept her afloat. Armed with an impressive collection of life skills and having recently lost her dependent mother, Peregrine is perfectly poised for a new and challenging life and looking for a sense of belonging. She's a self-starter with an innate curiosity, moral integrity and an acute sense of justice; all of which delivers her an instinct for
As Eliza and Blake’s once-fraught relationship begins to evolve, they find that working together may be a tricky prospect. Meanwhile, newlyweds Ivy and Potts adjust to married life, a new detective settles in at Scotland Yard, and Nash causes chaos, even from across the globe. Joining this season’s adventures in his greatly anticipated return is Moses Valentine, who swoops in to help Eliza and her crew, just when they need him most.
由日本放送协会(NHK)与新西兰自然历史公司(NHNZ)于2010年联合摄制,曾获得2011年第16届亚洲电视节“最佳纪录片系列高度推荐奖”,2011年第九届Matsalu自然电影节“评委会特别奖”,2011年第一届北京国际电影节“自然地理类最佳纪录片奖”,2011年第34届国际野生动物电影节“最佳科学内容奖”等奖项。
《紧急呼救:孤星》确定续订第五季。
When Cassandra's motocycle breaks down while she, Gersinho, and Leide are coming back to Sao Paulo from a math competition, Leide calls Cassa ndra's mechanic father. A painful confrontation with the past follows.
第一集 第一战之后,随着英国盘算到了战争的毁灭性,以及帝国的衰亡,人们在战间期萌发出了自我怀疑与意识形态危机,这使英国小说界发生了变革。在此期间,一些最为伟大与创新的英国现代小说作品横空出世,它们从此主宰了小说界的命运与财富,永垂不朽。 第二集 第二次世界大战的尾声迎来了原子时代——那个威斯坦·休·奥登杜撰出的焦虑年代已然来临。大屠杀与蘑菇云霸占了当时人们的情感,随着政治局势的恶化,焦虑、惊骇与惶恐“世界末日大战可能爆发”的情绪日益强烈。新一代的小说作家们身负重任,将遭遇并表达出这个时代。 第三集 最后探索了70至80年代——这段时期诚如安吉拉·卡特所示,鉴于当时的风俗观念无时不刻不被质疑着,确是“没有什么是神圣的”。由于英国小说猛然成了众人瞩目的焦点,小说家们无疑站在了一场新革命的最前线。作为挑衅的使者们,他们改变了文学思潮,根深蒂固。
大堡礁被誉为“世界七大奇迹之一”。大堡礁本身是几十亿个微小的珊瑚虫组成的巨大生物体,是人类从太空肉眼可分辨的的唯一生命体。 大堡礁是地球上最大的珊瑚礁群。它纵贯于澳洲的东北沿海,北从托雷斯海峡,南到南回归线以南,南北跨越2300公里。 联合国教科文组织在1981年将大堡礁列为世界自然遗产名录。大堡礁是上千种动物的家园,是地球上物种最丰富、生态环境最多变的地区。大堡礁五颜六色的珊瑚礁,体积巨大,构造复杂,种类繁多,给大量动植物提供了理想的栖息地,包括600多种珊瑚、100多种水母、3000多种贝类、1600多种鱼类、133种鲨鱼和鳐鱼、30多种鲸鱼和海豚。 大堡礁虽然是人间仙境,却面临巨大的威胁,包括全球气候变化、酸雨、大面积珊瑚白化、海星过度繁殖等。 大堡礁以它未经修饰的自然之美闻名遐迩,也让全世界的游客们趋之若鹜。由于环境原因,大堡礁正在逐年减少,如果你还不曾来到这里一睹它的芳容,请一定将它提上日程,此生去看一次大堡礁吧。
Very much unlike his staff, an overeager Michael can't wait for this year's annual Dundies awards.
突破孤立隔绝、僵化不变的史学成见,Henry Louis Gates Jr.博士讲述从人类诞生到二十世纪,二十万年来非洲的文明进化。 In his six-hour 3 part series, Africa's Great Civilizations, Henry Louis Gates, Jr. takes a new look at the history of Africa, from the birth of humankind to the dawn of the 20th century. This is a breathtaking and personal journey through two hundred thousand years of history, from the origins, on the African continent, of art, writing and civilization itself, through the millennia in which Africa and Africans shaped not only shaped their own rich civilizations, but also the wider world.
被描述为一部发生在19世纪末的谋杀悬疑剧。
该剧是英剧《摩斯探长》的续篇,于2006-2015年在ITV播出,共九季33集,每集约90分钟,其中从2013年的第七季开始每集在ITV1首播时被拆分为上下两部分连续两周播出,然而在重播时以及在美国PBS电视台播出时依旧作为整集播出。该剧将背景设置在学术气息浓郁的牛津,剧中很多含有隐喻的诙谐对白在外国文学爱好者看来会别有趣味,同时延续摩斯系列侧重通过案件展示各色人生和命运悲剧的特色,凶手被揭露后通常会有一幕对手戏将矛盾推至高潮,尘埃落定后缓和而带有希望的片尾曲又形成鲜明映衬,让人感叹命运无常及人的渺小,同时又看到光明的希望。该剧多位编剧也曾参与ITV版大侦探波洛和马普尔小姐系列剧的改编。