本剧改编自人气网络漫画,讲述了从谎言开始的一段关系发展为真爱的故事,车瑞元将饰演突然间失去踪迹的天才陶艺师,而则将饰演原本有着令人羡慕的工作,却突然面临失业危机,要保住饭碗就必须要找到天才陶艺师的某大企业职员。
一个疯狂而鲁莽的德比拆卸机械师必须在他怀孕的女友被绑架和人类被毁灭之前阻止外星人入侵。
五上族的顶尖猎人深入神秘老山,遭遇神秘生物袭击,仅幸存者“蛇爷”带出骇人真相——袭击他们的竟是人身蛇尾的怪物。山中自古流传着“蛇女”的诡异传说,难道它真的存在?蛇爷联手守山人陈树率精锐雇佣兵再度进山。然而随着调查深入,一段血腥残酷的禁忌真相逐渐浮现。这场猎杀,究竟谁才是猎物?
改編家喻戶曉一千七百年前的歷史故事,影片描述曹操兒子曹丕曹植同時暗戀河北第一美人甄宓的故事!有古典愛情、慘烈戰爭、宮緯陰謀更有神魔鬥爭...
Lesbian prop-master Casey (Cam Killion) is abandoned by her girlfriend after a fight at a run-down motel, at the height of COVID-19 lockdowns in California. What’s worse, her girlfriend has taken not only her car, but her dog as well. She teams up with unemployed actor Alan (Joohun Lee) on a road trip to an audition in Canada. Casey is bitterly cynical while Alan is blindingly optimistic, which makes for a hilarious odd-couple road movie. Featuring beautifully shot landscapes, Laramie Dennis’s laidback debut feature film draws on, and queers, the work of Sam Shepard, and will delight fans of offbeat indie comedies à la the ‘90s works of Hal Hartley and Alison Anders.
The story, written by Zsófi Lányi, revolves around thirtysomething identical twins éva and Adél. They are very distant and different from one another, but they lead equally hypocritical lifestyles and need to face up to reality when they fall in love with the same guy, who is everything they are not: radically open, direct and naive. They end up in a bizarre, unfulfilled love a...
Honey, a shy 13-year-old, hides the truth about herself and her chaotic family, struggling to reveal her true self in her new class. She loves playing music - and she's really talented - but no one knows that yet. All Honey wants is a spot in Liam's band, "Rock Till We Drop". So, when she discovers that her supposedly dead, music-loving grandfather Marcel might actually be alive, she sets out to find him. Perhaps he's exactly what she needs to finally learn to stand up for herself.
1968年5月,一个10岁的男孩与他的叔叔和曾祖母躲在他祖父母的房子里,他们所有人都躲在一个神秘的藏身处。改编自2015年费米娜奖得主克里斯托弗·博尔坦斯基的小说。
Best friends Ari and Zahra, face life-changing challenges when Ari learns she's terminally ill just as Zahra is ordered to return to Afghanistan. Live for me is a film about hope, your first kiss, and truly caring for others
汉娜的顾客兼德洛丽丝的剧院对手被谋杀后,汉娜必须找到凶手,以挽救母亲的名誉。查德和汉娜的爱情之花由此绽放。
城市突然遭遇巨型怪物袭击,两个素不相识的人被困在了地下。他们身负重伤,能用的资源也十分有限,但他们必须在一条危机四伏、不断收窄的隧道中艰难前行,只求能找到一处出口。
绰号「牧羊人」的职业杀手决定收起枪,开始新的生活,然而,他的组织老板委托他执行最后一项任务:确保保护老朋友的女儿,一位面临迫在眉睫的绑架威胁的非洲部长…