After the death of her husband, Tabatha — a young, tattooed, rebellious horse trainer — wrestles with financial insecurity and unresolved grief while providing refuge for a group of wayward teenagers on her broken-down ranch in the Badlands.
讲述了一位有抱负的女演员在模拟伊拉克战区的美国军事训练基地工作的故事。
"Miss, what's that?" the kid asked the stewardess, pointing to a small crack that he noticed in celing above him. At that point, the crack widens and the entire roof of the airplane is ripped off. Based on a true story. On April 28, 1988, Aloha Airlines flight 243, halfway between Big Island and Maui, suddenly lost an 18-foot section of its front fuselage, due to metal fatigue. At 24,000 feet of altitude, the sudden decompression leaves room for panic in the cabin. But in the flight deck, Captain Schornstheimer and First Officer Tompkins are faced with the difficult task of safely landing the crippled, barely-controllable airliner, as the title says.
这部电影讲述一对逃离俄罗斯前往瑞典的政治避难者——塞吉和娜塔莉亚的故事。他们带着他们的两个女儿卡佳和阿莉娜,希望在瑞典过上更好的生活。然而,当他们的避难请求被拒绝后,他们的希望破灭了。由于遭到拒绝而受到打击,他们的女儿卡佳突然陷入一种昏睡状态,这种状态也被称为“顺从综合症”,这是一种主要影响难民儿童的医学谜团。
葉宇維是一名轉校生,剛剛來到班級的他就遇上了同桌何承翰。何承翰帥氣陽剛的外表下竟然是一個少女心氾濫的宅男,熱衷於少女漫畫和養貓。在何承翰的眼中,葉宇維就像是一隻貓、一個青澀懵懂的少年,並漸漸發現了自己不一樣的情感。
大年三十的晚上,何老先生(严工上 饰)在小孙女融融(胡蓉蓉 饰)熟睡时,偷偷地将一块贴着红喜字的银元放在她的枕头下作为压岁钱。第二天,融融将这块银元带到烟纸店去买炮仗,但不慎将压岁钱落在了店老板娘手中。 接下来,这块银元在社会中不断流转,被用于各种用途:小商贩用它糊口,交际花用它赏给佣人,歌舞班老板用它讨好女人,穷苦的孩子用它为母亲治病,银行经理用它作为资本,知识妇女用它支付房租。一年过去,除夕再临,何老先生再次在融融的枕下放了贴着红喜字的压岁钱,但这次不再是银元,而是一张面额一元的“法币”。这一变化象征着社会的发展和时代的变迁,压岁钱不再仅是金钱的象征,更成为了代表新时代价值的符号。
Follows a group of girlfriends from Assam and Meghalaya, north-eastern states in India, gathering in the back streets of Delhi to throw a secret wedding party for a soon-to-be bride. Terrorised by their rottweiler of a landlady and with their boyfriends utterly useless as help, the group's already disorganized plans soon go further awry. As the women cook the traditional Axone ...
洛阳行宫一场离奇大火后,匪夷所思的傀儡术、千年冰封的昆仑神木、骇人听闻的嗜血命案、武则天神秘莫测的梅花影卫…一连串悬案交织浮现,看狄仁杰如何抽丝剥茧揭开隐藏的惊天阴谋。
爱总是悄然降临。往往不是在对的人、对的方式或对的时间。真正的感情能否在一切都开始得不对劲而整个世界都反对的情况下存活下来?是倾尽所有还是选择放弃?是燃烧殆尽还是幸存下来?
本片描写了十九世纪末期,意大利北部贫穷困苦的农村中好几户农家生活的点滴,由很多个小故事组成。其中的一段叙述一位佃农的儿子去学校读书,对当时这个地方的人而言,读书是件很不容易的事情,家长不懂得受教育的意义与好处,不愿意送孩子去读书,神父多次劝告下家长方才这样做的。这些家庭还需要在生活上加倍省吃俭用来供这些孩子们读书。一个佃农的孩子在读书回来时,鞋子坏了,父亲就砍了一颗树,连夜制成了一双木鞋。地主知道了这事之后,就把这户佃农赶了出去。 影片讲述了3个农夫同在一个东家干活的故事,尤其要强调的是各个家庭成员与他们邻居的关系。意大利导演艾玛诺·欧密以其敏锐的能力把一些非专业演员安排在此片做主演,历时12个月。这部影片就影像风格来说几乎是一部纪录片,不同的只是由演员来表演,是生活流电影的名作。重现19世纪意大利佃农生活,优美动人。此片因其精彩的表演和感人的情节荣...
In nicht allzu ferner Zukunft beherrschen Aberglaube und Misstrauen unsere Gesellschaft. Als plötzlich ein fremdes Kind im Wald steht, müssen Skalde (Mathilde Bundschuh) und ihre Mutter Edith (Susanne Wolff) nach jahrelanger Entfremdung wieder zueinanderfinden ....
莫兰和罗曼是两名银行职员,他们在人生的某个阶段对自己的日常工作产生了质疑。他们中的一个找到了解决办法,那就是犯罪。不知何故,他成功了,并将自己的命运托付给了他的搭档。这个决定将使他们的生活发生巨大的变化,以寻求更好的生活。
A stirring and powerful film about a young mother, recently released from prison and desperate to maintain custody of her two young children. Just when things appear to be at their darkest and most desperate for Molly (Posy Sterling), a chance encounter with an old school friend might be the start of a road towards a brighter future. Writer/Director Daisy-May Hudson brings wit, warmth and humanity to this beautiful story of individuals on the margins of society bonding in the face of unimaginable hardship.