Die Journalistin Norah will in Wien einen Neuanfang wagen. Eine Bettlerin sagt ihr voraus, dass sie in sechs Wochen einen Mann namens Arthur Grimm töten werde. Anfangs gibt Norah dem Vorfall keine Beachtung, doch dann passieren merkwürdige Dinge.
在审讯室里,警探与嫌犯针锋相对,试图找出真相,即使那意味着违背规定和赌上一切。
安杰罗过着双重生活,既是杀手又是顾家男人——这一切原本相安无事,直到他被早发性阿尔茨海默病击中。如今他的两个世界正发生碰撞,将家人置于危险之中。
在喜马拉雅山脚下的英国殖民地希姆拉,英国人和印度人迎来了为期六个月的夏季。这个1932年的夏天和往年的夏天并没有什么不同,希姆拉(实际拍摄地是马来西亚)鲜花盛开,舞会和派对们眼看将绵延整个夏季。不同的是,这将是一个时代结束前最后的宁静。甘地和他代表的印度独立力量正在崛起,演讲,集会,甚至更为激进的暗杀捅破了虚假的歌舞升平。
Six months no longer part of the Organization, the Coopers have to live their lives without being spies. That changes their lives forever. But when K.C finds out that Ursula has been torturing them, the Coopers have to strike back to get Judy back and to eliminate Ursula.
Every day is a unique challenge for Dr. Michelle Oakley, the only all-species vet for hundreds of miles across the Great North. Whether wrestling bison, tracking ibex in the mountains, performing surgery on a wolverine, or braving fierce landscapes to return moose calves to the wild, Dr. Oakley will do whatever it takes to keep the animals in her charge safe and healthy.
《Marlon》由Chris Moynihan开发,Marlon Wayans有份主演,由他的真人真事松散地改篇。Chris Moynihan﹑Marlon Wayans皆为监制兼执行制片人。 Marlon Wayans扮演Marlon,是个不嘴上靠谱但慈爱的父亲,与其性格南辕北辙前妻Angie共同照顾孩子。 Angie是个性格火爆的室内设计师,是个控制欲强的人,她这生最大胆最疯狂的事情就是跟Marlon结婚了。 Bresha Webb 扮演Yvette, Angie的闺蜜,也是Marlon最大的敌人, Diallo Riddle扮演Kevin,自称是马龙最要好的朋友,有时候说自己是业务经理。实际上是个赖吃赖睡在马龙家沙发上的无业游民,经常吹嘘自己准备要发大财了。
Four egocentric friends who run a neighborhood Irish pub in Philadelphia try to find their way through the adult world of work and relations hips. Unfortunately, their warped views and precarious judgments often lead them to trouble, creating a myriad of uncomfortable situations that usually only get worse before they get better. Written by DesertShark25
In a city where citizens are monitored 24/7, a tech employee must outsmart her surveillance drone in order to investigate a murder.
当侦探凯特·多诺万 (Kat Donovan) 在约会应用上发现她疏远的未婚夫时,她的世界崩溃了。这导致凯特重新揭开围绕她父亲被谋杀的未解之谜。
Cinnamon plays a long lost princess to prevent a regent from taking over in 'a small Baltic monarchy.' Of course, IMF's mission is to prevent a dictator from taking over a 'free' monarchy!