剧情随着 Enterprise进取号的航程而展开, 第一艘能达到曲速5的地球星舰。这部电视剧在很多地方打破了常规,它是唯一一部以正常的角色分派贯穿整部剧而且未作过任何更改的"星际旅行"系列奇米www.qimiyingshi.net电视剧,也是第一部以HDTV格式拍摄替代传统的4:3格式的"星际旅行"系列电视剧,也是第一个从整个系列的开始到结束全部采用电脑成像技术来表现飞船,也是唯一一部有带歌词的片头主题曲的"星际旅行"系列电视剧。
当一位热情奔放却又鲁莽冲动的女教授的人生开始失控时,她发现自己危险地迷恋上了魅力非凡的新同事。诱惑与痴迷在《高等教欲》中碰撞交织,这部引人入胜的限定剧集充满了禁忌的欲望、犀利的智慧和魅力十足、难以捉摸的角色。随着界限的模糊和秘密的暗流涌动,她将不惜一切代价,将自己最狂野的幻想变为现实。本剧改编自朱莉娅·梅·乔纳斯备受赞誉的小说。
在意识到自己与互联网的不良关系后,室友蕾雅和玛侬决定达成一项难以想象的任务 — 连续 30 天不使用任何电子设备。
But 9-1-1 could get another spinoff on ABC in a new location, with Las Vegas among potential cities rumored to follow Los Angeles (9-1-1) and Austin (9-1-1: Lone Star).
In der deutschen Thriller-Serie Banksters aus dem Hause HBO Max wird der junge Azubi Yusuf im Jahr 2004 wegen seiner Beteiligung an mehreren Banküberfällen festgenommen. Für ihn stellt sich nun die Frage, wer ihn verraten und ob er seine Komplizen schützen soll.
A proposed spin-off of "NCIS" that is set in the Crescent City. CBS renews NCIS: New Orleans on Jan 12. The CBS procedural “NCIS: New Orleans” currently ranks as the most-watched new drama series since the 2004-05 season, according to Nielsen figures.
RTÉ's new five-part 1916 commemorative drama Rebellion begins with the outbreak of World War I. As expectations of a short and glorious campaign are dashed, social stability is eroded and Irish nationalism comes to the fore. The tumultuous events that follow are seen through the eyes of a group of friends from Dublin, Belfast and London as they play vital and conflicting roles in the narrative of Ireland's independence.
As Eliza and Blake’s once-fraught relationship begins to evolve, they find that working together may be a tricky prospect. Meanwhile, newlyweds Ivy and Potts adjust to married life, a new detective settles in at Scotland Yard, and Nash causes chaos, even from across the globe. Joining this season’s adventures in his greatly anticipated return is Moses Valentine, who swoops in to help Eliza and her crew, just when they need him most.
纽约警察和检察官的故事,跨越15个春秋,1990年首播,至今仍受到亿万观众瞩目的长剧。 law & order第55届艾美奖最大的遗憾,已连续11年入围剧情类最佳电视剧奖提名的这部热门电视剧,这次却意外地未被提名,粉碎了它原本想要缔造的12次提名新高。 本片融警匪与法庭于一体的电视剧,片中讲述的犯罪基本原于真实生活,往往是近期报纸上的头条新闻。节目分为两部分,上半部分介绍警察研究现场,征询证人,提审嫌疑犯等一系列的侦破活动,后半部分详尽记录了案件侦破的后期工作,案件转交到检查官手里,检查官衡量案情,起诉,直到庭审,节奏紧凑,扣人心弦。由于最终坏人不一定被绳之于法,所以观众看的时候往往暗自捏一把汗。 这个剧集除了已经播出的15季之外,还包括3个特别的系列,一个是 Special Victims Unit 系列(6季),一个是Criminal Intent 系列(4季),和Trial By Jury 系列。可见其火爆程度。堪称NBC历史上,乃至美国影史上最宏伟的剧集。 "In the criminal justice system meijubar.net, the people are represented by two separate yet equally important groups: the police, who investigate crime; and the district attorneys, who prosecute the offenders. These are there stories. " 这是Law & Order十四年如一日,也是我百听不厌的开场白,是以Law & Order franchise(包括spin-off的SVU)都兼有探员的办案过程跟检察官在法庭上的滔滔雄辩,这二者相互分庭抗礼成为Law & Order奠定其cop drama之教父地位的独特魅力,但是近来每回看Law & Order,都彷彿只是在等待后半小时的法庭戏上,也不是说前面的办案就不精采,但是总要在进入起诉过程中才显出本剧的成熟、世故,细腻精妙处的炉火纯青;一男一女老少两位检察官的不同考量而激盪出的互动、辩证,起诉的战略方针往往不只是黑白分明的司法正义考量,而牵扯到背后司法制度及其偏狭漏洞、细微的政治空气,Law & Order更不只是关在摄影棚里编造天马行空的离奇案件,它每回总是不犹疑地定睛盯上社会中的敏感命题。
HBO续订《#投行风云# Industry》第二季。