While investigating the disappearance of a teen girl in a tight-knit Galician town, a Civil Guard officer uncovers secrets linked to a loss of her own.
纪录片讲的是让5名中国老师在英国南部汉普郡的一所中学实施4周中国式教学试验的故事。 中国式教学的特点是严厉,时间长。中国学生在一些知名的国际考试中总是名列前茅。 但是,用中国的教学方法来教育英国的中学生可行吗?参加试验的老师和学生又是怎么想的呢?他们有什么体会? 首先,作为试验的一部分,中国老师接管了一个由50名学生组成的9年级的班。 这些学生在四个星期的时间里,要穿统一的校服,每天早上7点到校,在校时间长达12个小时,中间有两次吃饭休息时间。每周还要举行一次升中国国旗的仪式。 而课堂上主要以记笔记为主。同时,还要参加集体练习。学生们还要负责打扫教室等。
英国独立电视台(ITV)为其黄金时段委托了讽刺木偶剧《Newzoids》,由其经典喜剧《Spitting Image》部分幕后人员参与制作,包括Jon Culshaw和Debra Stephenson。 《Spitting Image》于1984年首次在ITV亮相时就引起了不小的轰动,以讽刺和恶搞的手法惟妙惟肖地刻画了不同人物的木偶形象,包括政客、演员、王室成员以及名人等等,并一直播出到1995年。 《Newzoids》则把“矛头”指向英国首相戴维·卡梅伦(David Cameron)和其副手格瑞塔·卡喀亚(Greta Cacia)以及《Saturday Night Takeaway》节目主持人Ant McPartlin和Declan Donnelly等电视名人。 节目将由《Spitting Image》制片人之一Giles Pilbrow创建的Ci...
安娜·帕奎因主演的新剧#公关##Flack#获得第二季续订。 来自《迷失》和《天堂执法者》的金大贤、来自《浴血黑帮》等剧的山姆·尼尔将加盟第二季。 同时安娜的丈夫,来自《真爱如血》的Stephen Moyer还将作为导演执导两集。
Zoo is set amidst a wave of violent animal attacks sweeping across the planet. A young renegade scientist is thrust into a race to unlock the mystery behind this pandemic before time runs out for animals and humans alike.
The season XIII of the popular tv series FATHER BROWN is filming in Birmingham in April.
A multi-generational saga set in Alberta, Canada and centered on a family getting through life together in both happy and trying times.
马丁·路德·金和马尔科姆·X唯一一次会面是1964年3月26日在美国国会大厦,两人参与了参议院关于1964年民权法案的辩论。 本剧故事将探索两人的成长岁月、开创性成就、竞争哲学和关键人际关系。当金通过非暴力抗议推进种族平等时,马尔科姆·X为黑人赋权、身份认同和自决权大声疾呼。分别有着令人敬畏的妻子科丽塔·斯科特·金、贝蒂·夏巴兹在身边,金和X成为了民权时代和争取种族、经济正义的代名词。虽然他们只见过一次面,并且经常挑战对方的观点,但如果没有对方,两人都不会那么成功。
暂无剧情简介
While recovering from a severe injury, Wisting receives an anonymous letter. The cryptic content leads Wisting to suspect a possible injustice in an old murder case where a 17-year-old girl was killed, and her ex-boyfriend was convicted
The beautiful English countryside is the setting for more mysteries featuring the charismatic clergyman sleuth. Based on the classic character created by GK Chesterton. The quaint Cotswolds are abuzz with dastardly intrigue. Father Brown’s new ally is a playwright priest who’s written the perfect murder. But is art imitating death? There’s medieval murder at a battle re-enactment, a new nemesis lurking in the shadows and an old one who’s not quite as we remember him. And there are wedding bells for Chief Inspector Sullivan—until the secret is out that he’s not the real sleuth of the parish. It’s now 1955 and Chief Inspector Sullivan and Mrs Devine have grown closer since we saw them last – something that hasn’t escaped the notice of Father Brown and Brenda. With a food fayre to die for, a real-life crime at a crime writing festival and a village rivalry that turns deadly, there’s plenty for the gang to be busy with. And when his old friend Sister Boniface is implicated in a murder at an arts and craft fair, Father Brown must prove her innocence – before it’s too late.
该剧描述了16世纪苏格兰女王玛丽·斯图亚特(Adelaide Kane)的故事——她出生六天后即位苏格兰女王。由于她的母亲是法国人,所以她的童年和少女时代大都在法国渡过。本剧称玛丽15岁才来到法国,百度百科的资料显示她于1548年5岁的时候被送到法国,在法国宫廷里度过了10年的童年时光。1558年,不满16岁的玛丽同法国王太子弗朗西斯(Toby Regbo)结婚。1559年弗朗西斯即位法国国王,但一年后便去世了。18岁的少女寡妇玛丽于1561年返回苏格兰亲政。因为信仰天主教,玛丽为苏格兰贵族和加尔文教徒所不满。1567年被废黜,次年逃入英格兰,一直被英格兰女王、她的表亲伊丽莎白软禁。1587年,玛丽被伊利莎白一世以谋反罪名押上断头台。 在本剧中,玛丽被描述成一个会骑马舞剑、充满叛逆精神的坚强少女。剧情保留了历史上的「四玛丽」(即四个和她相同年纪都叫玛丽的宫廷女侍,她们分别来自苏格兰四个显贵家族:Beaton、Seaton、 Fleming 、林斯顿)。在强敌、黑暗力量和性丑闻笼罩的法国宫廷里,玛丽和她的好友将运用力量和智慧逃离是非之地,返回自己的祖国。