'Secrets of the Zoo: Tampa' embraces the wild side of the Sunshine State with a stellar zoo team devoted to the exotic cast of animals.
Four comedians from Brazil riff on sexuality, politics, religion and motherhood -- and set out to prove a woman's place is anywhere she wants it to be.
乔治娜·罗德里格斯是一位母亲、网红和商人,也是克里斯蒂亚诺·罗纳尔多的伴侣。本片感性且深入地展现了她的日常生活。
1 "South Island" July 18, 2011 Bear Grylls must fling himself out of a plane and parachute to safety to reach this remote area. Crossing the country's highest mountain range and starting a fire in a waterlogged forest are just some of the unpredictable things he faces in this terrain. 2 "Fire And Ice" July 25, 2011 Bear Grylls is dropped on an ice cap covering an active volcano. In blizzard conditions he struggles to make headway, and the barren land offers little food. Can he reach civilization when faced with swollen river crossings and ever present flash floods? 3 "Red Rock Country" August 12, 2011 Bear Grylls is in red rock country - southern Utah. Armed only with a lasso, he descends a rock pinnacle and gets trapped in a narrow gorge. Crossing an arid wilderness, he's left hanging 100 ft above a ravine. And Bear's craziest airplane stunt ever! 4 "Land of The Maori" August 19, 2011 Over 100 people drown each year in New Zealand, and Bear must cross a raging river on a tree trunk to head toward civilization. On his journey to safety he runs out of water, is forced to climb up active volcanic ranges and scale down a waterfall. 5 "Working the Wild" November 29, 2011 Bear Grylls takes the viewer behind the scenes to meet the crew that follows his every step. Whether he's jumping from helicopters or eating the unimaginable, the camera is never far away from the action. Now the crew gets to tell their side of the story.
✨Netflix anuncia reality: Meu Namorado Coreano✨ Cinco brasileiras embarcam para Seul em “Meu Namorado Coreano”, novo reality da Netflix que explora os desafios de relacionamentos interculturais e à distância. A estreia está prevista para o segundo semestre de 2025. Fiquem ligados para mais informações
Discovery频道真人秀节目,曾服役于英国特种部队的求生专家贝尔·格里尔斯每集被空降到一处环境恶劣、甚至有致命危险的无人地,如雨林、沙漠、丘陵、冰原等,浑身只携带一点简陋工具,由摄影小组全程记录他的整个逃生过程。他会利用各种求生技巧,包括判断方向、寻找水源、获取食物等等,我们可以惊异地看着贝尔大啖蛆、生肉、昆虫、爬虫,如何利用自己的尿液,如何用木棍击杀野兔,如何对抗烈日、寻找夜间藏身之所,最终成功在时限之内到达有人类活动的领域。从而教会观众在同等险境中该如何脱身。
As "Alone" enters its fourth season, the competition series shakes things up with a new twist: the contestants are dropped off in a remote location as pairs. Seven pairs of family members travel to a rugged region of British Columbia, where they are separated and dropped off miles apart from each other. Each player must navigate the wilderness to locate his or her partner. Once...
In the series, age is thrown out the window when singles search for their soulmates, per the logline. Is love truly ageless, or will the years come between them?
获得多项奖项肯定的「与恐龙同行」BBC制作群,再度推出「与古兽同行」,带领我们探索哺乳动物的兴起.结合最新的科学发现,先进的计算机绘图,以及精彩的自然历史故事,让观众重返消逝的世界,见识更多罕为人知的生物. 从地球最热最潮湿的气候到最冷的冰河期.见过鲸鱼的先驱(步行),躲避体型壮如犀牛,肉食的猪,还有和猫一样大小的马,却被和人类一般高的鸟吃掉!还收录野兽写实档案,照片图库,制作小组访谈,分镜表比较.还有两部五十分钟的短片,「野兽的胜利」讲述哺乳动物成功的故事.「内心的野兽」介绍人类最具特色的部分,是如何经由适应树林中的生活而兴起.