A reality-competition show, in which over 1,000 contestants play for a single $5 million cash payout.
《粉雄救兵》同时续订第四季、第五季!第四季将前往堪萨斯城,7月19日Netflix上线!第五季则将前往费城,6月24日开始录制,2020年上线!
喜剧演员克里斯·里德与一支汽车专家组成的梦幻团队合作,通过令人惊艳的定制化翻新改造,为破旧日的车辆注入新生
From the devil himself to a vengeful ghost from Japanese urban legend, True Monsters seeks to find some truth behind infamous monsters in myth and legend.
456位真人参赛者同场竞技,争夺足以改变人生的456万美元奖金。一道道灵感出自原剧的关卡轮番登场,外加众人意想不到的新挑战,眼看身边的挑战者一一出局,参赛者的谋略、联盟、人格都将面临考验。
虽身为知名运动员或说唱明星的妻子或女友,但这些时髦又聪慧的女性才是这部肥皂真人秀剧集中发号施令的人
In the series, age is thrown out the window when singles search for their soulmates, per the logline. Is love truly ageless, or will the years come between them?
房地产大亨莱恩·斯汉特经营着纽约最大的地产公司之一,他一面处理最昂贵的房源,一面激励经纪人们追求卓越。
Dr. Michelle Oakley, a veterinarian in one of the most rugged environments on Earth. Making house calls in the far reaches of Northern Canada is a daunting task in the least, considering the houses may be separated by hundreds of miles. That challenge doesn't stop Dr. Michelle Oakley from performing her many duties as a veterinarian in one of the most rugged environments on Earth. In addition to running an animal clinic out of her home in Haines Junction, Yukon -- where she lives with husband Shane and their three daughters -- Dr. Oakley also operates a satellite clinic 150 miles away and is the on-call vet for the Yukon Wildlife Preserve, which is about 100 miles from Haines Junction. She also makes house calls, sometimes driving for long stretches through desolate wilderness to check on a patient. This series documents how Dr. Oakley juggles being a full-time vet, wife and mom, and does so with a sense of humor and devotion.
一群单身男女分散在不同的爱巢中,在素未谋面的情况下相识、约会并订婚。开启一段寻觅唯一真爱并与之步入婚姻殿堂的旅程。
美国FOX频道推出规模最大,甚至于全美最大,参赛者阵容最庞大的厨艺竞赛综艺节目,全美厨师选秀活动。 参赛者几乎来自各行各业,相同的是他们都对烹饪充满热情与希望!而最后的胜者不仅仅可以获得二十五万美元,属于你自己的菜谱,还有一个最重要的东西,Master chef的奖杯。