在阳光普照的新墨西哥沙漠中,坐落着风景如画的退休镇,小镇致力于为居民提供毕生难忘的美好时光。然而,对于新来的山姆·库珀而言,这天堂般的地方却更像是一座牢笼。一场恐怖的夜间遭遇揭示这座修剪整齐的封闭社区潜伏着可怕的怪物,这彻底改变了一切。山姆被社区高层视为另外一个糊涂蛋而置之不理,他却意外地结识了一群形形色色的邻里怪咖:一位机智的前记者、一位精神探索者、一位愤世嫉俗的音乐经纪人以及一位走投无路的天才医生。这些不被重视、被人低估的人必须团结起来,揭开退休镇深处隐藏的黑暗真相, 否则就为时已晚。
一名宇航员执行任务时神秘失踪,她的丈夫对此展开调查,并同时作为单亲父亲努力照顾女儿。
LIFE ON TOP is a new erotic television series exploring the sex-filled adventures of four young women striving to make it in Manhattan. Sophie, an ambitious but na?ve business school graduate who just broke up with her college boyfriend, moves to New York intent on making her mark at a venture capital firm. She's shocked when she arrives at her older sister Bella's fabulous city apartment and discovers that gorgeous, confident and outgoing Bella is also a very successful and much in demand erotic model with plenty of scandalous secrets to reveal. But Bella, who is not as tough as she seems, is also facing the reality of the limited lifespan of her beauty-obsessed profession and yearning for a more stable and meaningful relationship with that one special person. While Sophie is still burdened with some old-fashioned ideas about sexuality, she's also envious of Bella's glamorous, liberated girl-about-town lifestyle. And then there's all those beautiful new people she'll get to meet. There's so much more to learn about life and love from an ever-expanding group of vibrant, sexually-charged girlfriends and the men who hover around them. LIFE ON TOP is based on the upcoming St. Martin's novel by Clara Darling.
丈夫在一次奇怪的爆炸中死亡后,安帕罗开始在保安、前警察和酒鬼里奇的帮助下寻找答案。 与此同时,谋杀案总是遵循同样的模式:受害者烧焦的尸体旁边会出现一个库罗玩偶,它是1992年塞维利亚世博会的标志性吉祥物。
本剧由瑞奇·热维斯自编自导自演,故事以虚构小镇坦布里为背景,讲述托尼是当地一家报社的作家,在妻子死于癌症后,他的生活发生了翻天覆地的变化。
Production details for Crookhaven, the upcoming television adaptation of J.J. Arcanjo’s The School for Thieves series, are currently being kept under wraps.
前英国间谍西尔维亚·福克斯(Emilia Fox饰)在本季已经定居在翁布里亚乡下,她希望享受宁静的乡村生活,和她的姐姐(Tara Fitzgerald饰)叙叙旧,同时修缮她的房子。然而旧习难改,不一会儿,她就在调查关于当地社区骨干的谋杀案了。不久后,她还将以军情六处(MI6)间谍的身份参与一场危机四伏的湖边派对。就在西尔维亚以为可以享受度假生活的时候,一个“已逝”的男人突然前来寻求报复。西尔维亚的家人能争分夺秒,营救西尔维亚吗?
改編自真人真事,這個系列深入了解英國於第二次世界大戰時如果招攬及訓練特別行動組(Special Operations Executive)的成員。
Centuries before the world's oceans became a global trade highway, Chinese seafarers set sail to faraway lands to exchange commodities. Now, Historian Sam Willis retraces the golden era of maritime trade to uncover a legacy that culminated in one of the greatest armadas of all time, and discover parallels between the world then and now.
ABC已续订《丑闻》第六季。